У Марины

Главная | Регистрация | Вход
Воскресенье, 01-Декабря-2024, 22:34:40
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Перевод значений
Марина
Марина
Число: Пятница, 12-Февраля-2010, 14:48:55 | Ответ # 1
Хозяйка
 Админчик
Сообщений: 28968
Награды: 27 +
Репутация: 19
 Страна: Германия
Город: Бремен
 Я Offline
С нами: 24-Ноября-2006
 
Сокращения и обозначения с немецкого на русский:

abketten - abk. - закрывать петли

abnehmen - abn. - убавлять

abschließen - завершать

abwechseln - abw. - поменять местами, менять

abwechslungsweise - попеременно

akryl - акрил

alle - каждый

alle/alles - все

alternativ - чередующийся, попеременный

Anfang - A - начало

anfangen - начать

Anleitungen - инструкции

anschlagen - anschl. - набирать (петли)

Anzahl - количество, число

Arbeit wenden, Arbeit drehen - работу повернуть

arbeiten/Arbeit - arb/Arb - работать/работа

Ärmel - рукав

Armkugel - окат рукава

Armloch - пройма

auch - также

auf die gleiche Weise - таким же образом, одинаково

Aufnahme - прибавка

aufnehmen - прибавить

ausser - кроме

Baumwolle - хлопок

beidseitig - beids - с обеих сторон

Betonte Abnahmen - выделенное убавление

Blende - кайма, оборка

Bund - связка, пучок, моток пряжи

Bündchen - планка ворота; узкий манжет (на рукаве)

Bündchenmuster - узор кромки (манжет, нижнего края изделия и т.п.)

da - тут, там, здесь

danach - затем

das Garn durch die Schlaufe ziehen -нить протянуть через петлю

das Garn hinter... legen - оставить нить позади

das Garn vor… legen - оставить нить перед

das heissst - dh - это означает

dehnen - вытягивать, удлинять

die abgehobene M. Darüberziehen - накинуть снятую петлю на провязанную

die andere Seite - другая сторона

die hinterste Masche - последня петля

die rechte Seite vorne - лицевая сторона

die restlichen Maschen stehen lassen - отложить оставшиеся петли

die zu strickende Masche - используемые петли (вяжущиеся)

die/der zweite - второй

doppelt - dopp - вдвое,двойной

durch - через

durch xx teilen, durch xx teilbar - кратно хх

ein/eine - один

eine M. herunterfallen lassen - сбросить петлю

eine M. überspringen - пропусть петлю

einschließlich - включая

entlang - вдоль

Erklärung - объяснение

erste Masche - первая петля

Faden - пряжа

Faden abschneiden - нить оборвать

falten - сложить

Farbe - цвет

Farbe - Fb. - цвет

folgende - folg - следующий

fortsetzen - продолжить

ganze Länge - вся длина

Garn - пряжа

genauso - точно такой же

gleichmässig - равномерно

gleichzeitig - одновременно

Grösse - размер

halsausschnitt - вырез горловины

halskante - кант горловины

Hinreihe (n) - Hin-R - ряд туда (говоря дословно)

hinter, hinten - позади

Hüfte - бедра

immer - всегда

in der Länge - вдоль

in der Mitte teilen - разделить по центру

in Kraussrippe gestrickt - вязать резинкой

insgesamt - в сумме

Jacke - кардиган

jede zweite/jeder zweite - каждый второй

jeder - каждый

Kante - кант

Kleid - платье

Knöpfe - пуговица

knopfloch - петля

Kragen - ворот

Kraussrippe - резинка

kreuzen - скрещивать

linke Seite - изнаночная сторона

links, linke - левый

Lochmuster - дырчатый узор

mal - раз

Manschette - манжета

Markierungsfaden - маркировочная нить

Masche (n) - M - петля (и)

Maschen aufstricken - провязать петли

Maschenhalter - держатель петель

Maschenprobe - плотность вязания

Maschenstich - сшивание по петлям

mass - количество

mitte - центр

Mittelteil - центральная часть

mittlere Masche - центральная петля

Muster - узор

Muster/Anleitung - узор/описание

Musterrapport - раппорт

Mütze - шапка

Naht - сшить, шов

Noppe - шишечка

nur - только

Oberteil - верхняя часть

Oberweite - объем груди

oder- или

Öffnung - открытие, отверстие

Öse - петля

passenden - подходящий

Perlmuster - жемчужный узор

Rand - край

Randmasche - Rand-M, Randm. - кромочная петля

Rapport - раппорт

rechte Seite - лицевая сторона

rechts - справа

Reihe (n) - R - ряд (ы)

Rollkragen - воротник-стойка

Rückenteil - спинка

Ruck-Reihe (n) - Ruck-R - обратный ряд (ы)

Rückseite - Rücks - изнаночная сторона

rund stricken - круговое вязание

Rundenanzahl - количество рядов

Rundе - Rd, R. - круговой ряд; круг

Saum - кромка

Schal - шарф

Schlaufe - петля

schliessen, abschliessen - закрыть

Schlitz - разрез

Schnitt - выкройка

Schulter - плечо

Schulternaht - плечевой шов

Seide - шелк

spiegelbeeld - зеркально

spitze - вершина

stricken - str. - вязать

Strickfestigkeit - плотность вязания

Tasche - карман, сумка

teilen - разделить

über - над

übereinnander - друг над другом

überspringen - пропустить

übertragen - переменить

übrig - остальной

umhängen - переменить

Umschlag - U - накид

ungefähr - приблизительно, примерно, около

ungleiche Anzahl Maschen - неравное количество петель

ungleiche Anzahl Runden -неравное количество рядов

verschränkt - verschr - скрещенно

verschränkte Masche - скрещенная петля

von *-* wiederholen - повторять от * до *

Vorderkante - передняя кромка

Vorderseite - Vorders - лицевая сторона

vorhergehende - предыдущий

vorherige Runde - предыдущий ряд

vorige - предыдущий

wechseln - поменять

weiterbeiten - weiterarb - продолжить

Wendelufm. - поворотная петля

Wendeluftmasche - петля для подъёма

wenden - wd - повернуть

Weste - жилет

wie - как

wie hier - как это, также

wiederholen - wdh - повторять

Wolle - шерсть

x Mal wiederholen - х раз повторить

zirka - ca., za - приблизительно, примерно, около

Zopf - коса

zum Beispiel - zB - например

zunehmen - zun - добавлять

zusammen - zus - вместе

zusammennähen - сшить вместе

zusammensetzen - соединить

zusammenstricken - провязать вместе

Zwischenraum - промежуток

 
Марина
Марина
Число: Пятница, 12-Февраля-2010, 14:49:29 | Ответ # 2
Хозяйка
 Админчик
Сообщений: 28968
Награды: 27 +
Репутация: 19
 Страна: Германия
Город: Бремен
 Я Offline
С нами: 24-Ноября-2006
 
1 M. abheben - снять 1 петлю

1 M. re. abheben - снять 1 петлю лицевой

1 M. rechts - 1 лицевая петля

1 re, 1 li - 1 лицевая, 1 изнаночная

2 M. li. Zusammenstricken - провязать 2 петли вместе как изнаночную

2 M. re. zusammenstricken - провязать 2 петли вместе как лицевую

2 re., 2 li. - 2 лиц., 2 изн.

auf einem Nadelspiel verteilen - распределить на чулочных спицах

glatt stricken - вязать гладью

Hilfsnadel (Zopfnadel) - вспомогательная спица

Kreuzanschlag - скрещенный набор петель

linke Maschen - li - изнаночная петля

M. auf eine Hilfsnadel legen - снять петли на вспомогательную спицу

Nadel - N, Ndl. - спица

rechte Masche - re - лицевая петля

rechte Nadel - правая спица

Rundstricknadel - круговые спицы

Stricknadel - спицы

 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024 |