Перахера — храмовое шествие со слонами, танцами и музыкантами Слово «Канди» не сходит с уст неугомонного Абеи, пока наша машина кружит по крутым улочкам города. Вроде бы нас уже трудно чем-либо поразить на острове: видели, как добывают сапфиры и рубины, взобрались на Львиную скалу, наконец, любовались храмами Полоннарувы — древней столицы, заброшенной в джунглях. Но Абеи взахлеб расхваливает Канди, самый почитаемый сингалами город.
— Вы дышите горным воздухом Канди. Его название не имеет ничего общего с кондитерским делом. На сингальском языке это слово означает «вершина», или «гора». Если вы оглянетесь вокруг, то поймете, почему так называется город: он расположен у подножия горной гряды в ожерелье опоясывающей его широкой реки Махавели-Ганга с тенистыми берегами, поросшими тростником.
И Абеи величаво повел рукой, словно знакомя нас со своими владениями. Расположенный среди холмов, на высоте около пятисот метров над уровнем моря, самый прохладный город страны, несомненно, живописен. Но сингалы любят Канди и за то, что в нем более, чем в Коломбо, жив дух традиций, — это центр ремесел, национальных искусств. Наконец это центр борьбы за независимость.
— В дни смуты, после заката звезды Полоннарувы, религиозный и политический центр страны переместился в Канди, — продолжает свой рассказ Абеи. — Правда, тогда он назывался Сенкадагала — по имени обитавшего в тех местах отшельника, и только в XVI веке, когда португальцы захватили равнины и предгорья, сюда ушли сингальские правители Котте и Ситавака и основали здесь в 1592 году столицу — Канди. Более двухсот лет горное государство боролось за свою свободу, отражая нашествия португальцев, голландцев и англичан, оставаясь занозой в тылу захватчиков. Именно поэтому и в наши дни сингалы еще именуют свой любимый город «Маха Нувара» — «Великий город». Лишь в 1815 году Британская империя сокрушила этот последний оплот независимости, который стал снова свободным в 1948 году...
Тут Абеи прервал свой рассказ, так как машина остановилась в центре города, у большого искусственного озера, созданного повелением последнего сингальского короля Викрама Раджасинха.
Пора уже признаться, что именно это место и было целью нашего путешествия в гордый город Канди. Нет, даже не старинный дворец сингальских государей, расположившийся на берегу, где сейчас в залах Национального музея можно познакомиться с предметами домашнего обихода, одеждой и оружием прошлого. Конечно, мы зашли и туда, чтобы хотя бы взглянуть на кандийский договор, закрепивший победу англичан. Но была ли полной эта победа?
На самом берегу озера в гордом одиночестве высится Далада Малигава обнесенное рвом розовое строение. Это и есть знаменитый храм Зуба Будды.
— Знаете ли вы, как Зуб Будды (это — вторая святыня, первая — побег баньяна, о которой я уже рассказывал) попала на остров? Нет? Тогда внимательно выслушайте меня, пока мы не вошли под свод этого храма.
И Абеи приступил к повествованию.
— После смерти Будды его святые мощи приняли на хранение самые преданные последователи великого Учителя. Многие века Зуб находился в Индии у правителей династии Калинга. Но постепенно в Индии терялось уважение к этой реликвии, брахманы даже испытывали Зуб на прочность: клали на наковальню и били молотом, но не смогли его повредить.
Боясь, что его трон захватят противники буддизма, правитель Гухазива завещал своей дочери — если он погибнет в бою — перевезти реликвию в безопасное место. Так и случилось: враги убили правителя. Тогда его дочь Хемамала, спрятав Зуб в пышной прическе, тайно вместе с мужем села на корабль, и под видом пилигримов они покинули Индию, направившись к берегам «благословенной земли». Благополучно достигнув острова, они добрались до столицы Анурадхапуры и передали Священный Зуб прямо в руки короля Сирименгхаванна, который оставил его на хранение в своем дворце.
Лишь в 1592 году Зуб попадает в новую столицу — Канди, где его помещают вначале в двухъярусную гробницу, а много времени спустя правитель Нарендра Синха строит здесь новый храм — его называют еще Внутренний храм. И по сей день возвышаются каменные колонны храма Зуба Будды, выдержавшие все бури, пронесшиеся над ними за прошедшие века...
Даже невооруженным глазом видно, что храм неоднократно перестраивали, реставрировали. Особенно обращает на себя внимание пристройка у стены, выходящей прямо на озеро. Это восьмиугольный балкон, с которого последний правитель Раджасинха оглашал свои самые важные указы. Англичане ухитрились в нижних ярусах этой пристройки устроить гарнизонные казармы. Сейчас здесь разместилась бесценная храмовая библиотека. За стеклами шкафов виднеется тусклая кожа переплетов, а в их таинственной глубине скрываются манускрипты, написанные пером на пальмовых листьях. Мерцают переплеты, отделанные серебром, золотом, инкрустированные слоновой костью. Поскрипывает под ногами деревянный пол. Под ним сохранился подземный ход, по которому выступающий с этого восьмиугольного балкона правитель мог исчезнуть в мгновение ока, а англичане все никак не могли взять в толк: куда каждый раз девается Раджасинха?
Храм Зуба Будды открыт с рассвета до заката. Поэтому верующие тянутся к нему чередой, аккуратно снимая обувь перед входом. Вслед за другими проделали это и мы. Сингалы несут в руках, иногда в чашах, скромные подношения: с утра — сок и цветы лотоса, в обед — рис с карри, а к вечеру — что-либо из сладостей и напитков (мясо, рыба, яйца — исключены). Интересно, что никакую пишу не выбрасывают: ее съедают жрец и служители храма. Хотя и для мирянина считается благоприятным отведать такой освященной пищи. В ритуал входят также возжигание светильников, воскурение ароматических веществ. Жертвоприношение в честь богов и связанные с ним действа называются «пуджава».
Наблюдая все это, мы все же с почтением и вежливо, но держим место в очереди, выстроившейся уже для поклонения Зубу Будды перед позолоченной оградой. А пока служитель не открыл в ней дверцу, осматриваем многочисленные сокровища, собранные в храме.
Обратив вначале внимание на древние колонны Внутреннего храма, мы лишь при неторопливом осмотре замечаем, что его потолки оформлены искусной художественной росписью и инкрустированы резьбой по дереву, а двери облицованы серебром и слоновой костью.
Храм и его пристройки наполнены различными воплощениями Будды. Вот в нижнем ярусе сидящий Будда, высеченный из глыбы горного хрусталя, а в одном из ларцов на этом же ярусе хранится крошечная фигурка Будды, вырезанная из цельного изумруда. Но это еще только начало «галереи» Учителя. Проходим в помещение, где выставлены статуи, подаренные монастырями и верующими из Индии, Таиланда, Китая, Японии: золотые, белые, желтые, зеленые Будды. Рядом под отполированными слоновьими бивнями — гипсовый отпечаток следа ноги Будды с пика Адама. А по стенам развешены картинки: неизвестный художник запечатлел главные эпизоды жизни Просветленного.
Наконец, я замечаю нетерпеливое возбуждение очереди у позолоченной решетки: служитель открывает дверцу. Где-то звучит барабан и что-то вроде флейты, начинаются воскурения и песнопения. Толпа безмолвствует, душно. Слышны только шарканье босых ног и какое-то ликующее бормотанье. Каждый поверяет святыне свои беды и горести, просит о чем-то очень важном, просит посоветовать, наладить неудавшуюся жизнь. Я заметил, что из храма люди выходят успокоенные, умиротворенные, с просветленными лицами.
В «Зале прекрасного вида» мы с замиранием сердца приближаемся к серебряной столешнице, на которой возвышается золотая ступа. «Великая карандува» состоит из семи одинаковых по форме ковчегов. Внешний — позолоченный. В него вкладываются один в другой (как в матрешке) еще шесть ковчегов, инкрустированных золотом и драгоценными камнями. В самом маленьком покоится Священный Зуб.
Очень немногие видели сам Зуб. Было время, когда доступ к золотой ступе имели только король, его приближенные и некоторые из монахов. Сейчас ступу могут лицезреть все желающие, которые способны выстоять длинную очередь. Ну а кто же все-таки поклонялся самому Зубу? Я таких не встречал. Говорят, что когда в очень редких случаях показывают Зуб Будды, то его укладывают в особую золотую петлю, выходящую из центра золотого лотоса. Почему именно лотоса? Да оттого, что Зуб был найден в Индии именно на цветке лотоса.
В былые времена сингальские правители вели между собой войны за обладание этой святыней. Считалось, что лишь тот, кто владеет драгоценным Зубом, может управлять всем островом. Но это только «одна сторона проблемы», как говорит наш Абеи.
Дело еще в том, что сингалы всегда очень берегли свои традиции, соблюдали устоявшиеся веками ритуалы и церемонии. Почти все на Шри Ланке так или иначе сопровождается ритуалами, от домашних дел до сугубо производственных: длительная поездка, первый день занятия в школе, закладка нового дома, переезд, сев риса, сбор урожая и все прочее, что случается в личной и общественной жизни.
Ничего удивительного, что сингалы твердо верят, что процессии с Зубом Будды могут вызвать дождь и помочь в других весьма необходимых делах. Некоторые ритуалы переросли в пышные фестивали, празднуемые всей нацией, и часто носят религиозный характер. Таково храмовое шествие Эсала Перахера, которое устраивается ежегодно в августе, в дни полнолуния, что совсем не случайно. Именно это время связано с важными событиями в жизни Будды.
Этот праздник, поначалу весьма скромный и неприметный, ведет свое начало со времен Мегаванна, правившего в четвертом веке нашей эры. Он повелел раз в году доставать священную реликвию из усыпальницы, где она тогда хранилась, и устраивать перахеру, то есть «процессию». Потом это слово стало именем собственным. Заметным событием в жизни сингалов Перахера стала при последнем короле Раджасинхе, который в ответ на доводы кандийских монахов, что кощунственно устраивать буддийскую процессию во время индуистских праздников, слил их вместе. Так родилось, пожалуй, самое пышное и долгодневное празднество в Юго-Восточной Азии.
— А сколько дней длится оно? — спрашиваем мы у Абеи, который ведет нас из «Зала прекрасного вида», где хранится Зуб Будды, снова в королевскую библиотеку, чтобы рассказать и показать (из окон библиотеки хорошо виден берег озера, где обычно собираетсй процессия), как проходит Перахера.
— О! К ней готовится задолго не только весь город, но и приехавшие паломники. Пожалуй, можно сказать, что праздник этот длится от новолуния до полнолуния. Конечно, главным распорядителем на нем является управитель храма Далада Малигава, но, как вы знаете, Перахера включает в себя и четыре индуистских праздника, посвященные богам Натхе, Вишну, Катарагаме и богине Паттини. Поэтому процессии со слонами, танцорами и музыкантами идут не только от храма Зубы Будды, но и от индусских храмов. — Абеи откинул голову, размышляя, с чего же начать свой рассказ, и твердо произнес:
— Нет, давайте все же по порядку. Начинается Перахера наутро после новолуния церемонией «кап». Выбирают доверенное лицо, обычно от важнейшего в этом праздновании храма Вишну. Этот «капурала» (по названию ритуала) находит дерево эсала, расчищает вокруг него землю от кустов и все пространство окуривает и обрызгивает душистой водой. Затем зажигает у корней дерева светильник с девятью фитилями, кладет девять разных цветков и девять листьев бетеля — в честь девяти небесных тел. После этого капурала облачается в белые одежды, срубает дерево, обрубает сучья, а ствол распиливает на четыре части. Из них вытесывают колонны-капы, которые устанавливают в каждом из храмов богов-покровителей. Совсем не обязательно, чтобы это была только эсала, берут и другие деревья, но непременное условие, чтобы при надрезе ствола выделялся млечный сок. Это знак благополучия и процветания...
Голос Абеи звучит все тише и тише, он уже переходит к рассказу о том, как пять ночей подряд вокруг храмов проходят торжественные процессии. Я смотрю в окно — в водах озера отражаются крупные звезды, мне кажется, что я вижу, как в неверном лунном свете ко входу в храм Далада Малигава подводят громадного слона с большими бивнями; на нем разноцветная попона, окаймленная крошечными горящими электрическими лампочками — прогресс все сильнее вторгается в древние ритуалы. На спине слона в ритм его тяжелой поступи колышется богатая беседка, в которую торжественно водружают «великую карандуву» — точную копию золотого ларца, хранящегося в храме Зуба Будды.
Вслед ему движутся процессии от других храмов, возглавляемые басная-канилами — управителями храмов. Они несут в руках «золотое оружие» — символическое оружие божества своего храма, которое призвано защитить верующих от всяких напастей. Над толпами людей развеваются штандарты с изображениями благоприятных для верующих животных и предметов: льва, слона, павлина, а также солнца, луны или даже трубы и светильника; возбужденные лица освещены колеблющимся пламенем факелов; оглушающе гремят барабаны, чей звук перекрывает пронзительный визг флейт, под который выступают заклинатели злых духов и погонщики с бичами. И конечно, процессию сопровождают танцоры с традиционными «кавади» на плечах. Кавади — это небольшие деревянные арки, верхняя часть которых обернута красной материей и может быть украшена еще павлиньими перьями. Значит, танцы посвящены сингальскому богу войны — Катарагаме, который любит прокатиться на павлине.
...Абеи тем временем продолжает свое повествование о ритуале, происходящем в один из дней Перахеры — церемонии «разрезания воды».
На середину кандийского озера выплывают пестро изукрашенные лодки, в которых сидят капуралы и другие жрецы — представители всех храмов. Капуралы очерчивают на поверхности воды магический круг, поднимают из лодок кувшины и опрокидывают их над этим кругом, выливая священную воду, сохранившуюся в храме с прошлогодней церемонии «разрезания воды». Затем капурала храма Катарагамы священным мечом своего воинственного бога рассекает воду и погружает кувшин в озеро, зачерпывая свежей воды. Вслед за ним набирают воду и жрецы остальных храмов.
— У нас считают, что вода, набранная в дни Перахеры из кандийского озера, обладает магической силой, — доносится до меня убеждающий голос Абеи. — Ее в тщательно закупоренных кувшинах будут сберегать до следующего празднества. Не забывайте — она помогает от многих недугов. Да вы лучше приезжайте на нашу кандийскую Перахеру следующим летом. Близких с собой берите. Мы всегда рады друзьям.
...Вернувшись из Коломбо в Москву, я начал изучать литературу о Шри Ланке и обнаружил любопытную книгу «Очерки Цейлона и Индии. Из путевых заметок русского», написанную замечательным ученым-востоковедом И.П.Минаевым после путешествия на Цейлон. Оказывается, более ста лет назад он наблюдал Перахеру. Я не могу не процитировать его великолепного и точного описания этого празднества... «Шли два небольших слона, на них сидело по три человека с цветами. Кругом слонов теснились люди с барабанами, флейтами и т.д. За двумя слонами двигались три слона, посреди них был громадный слон, везший в золотой клетке какие-то мощи Будды из храма Зуба. За слонами, прыгая и приседая, неслись плясуны и музыканты. Плясуны становятся в ряд: приседают, выбивают дробь ногами, встают, кружатся, поднимают, ломают руки и т.д. Их костюм увешан колокольчиками, а потому каждое движение сопровождается необыкновенным шумом...
Более часа двигалась процессия через сад. Гул от барабанов там-тамов, колокольчиков, плясунов стоял невообразимый; в воздухе чувствовался сильный, неприятный запах кокосового масла от факелов. А картина была оригинальная и сильно напоминала сцену из какого-нибудь фантастического балета; кругом была такая декоративная обстановка: тихая, ясная ночь, роскошная растительность и среди оглушительных, нестройных звуков движется пестрая восточная процессия...»
Я читал эти заметки и вспоминал, как качаются, благоухая, цветы под порывами горного ветерка на берегу кандийского озера, которое так хорошо видно из храма Зуба Будды, вспоминал рассказ Абеи о Перахере и словно вновь отправлялся в путешествие по «благословенной земле».