- Алло, здравствуйте! Мы рады, что вы позвонили в нашу службу досуга. Хотите поговорить с девушкой? - Фу ты, блин! Это куда я попал? Я набирал 0696, хотел узнать, сколько у меня денег на счету осталось.
- Вы позвонили в службу досуга, 0695. Хотите поговорить с девушкой?
- Да какая еще, на фиг, девушка? Некогда мне – бишбармак варю. Надо уже лепешки в бульон опускать. Все, пока!
- Извините, это служба досуга. Это вы нам только что звонили?
- Ну, я. Чего надо? Не хочу я говорить ни с какой девушкой. У меня уже лепешки довариваются. Сейчас и тузлук подойдет… А запах, запах! Я обалдеваю! Все, не мешайте мне!
- Алле, извините, это снова я, девушка из службы досуга! Повторите еще раз, пожалуйста, что вы там такое варите?
- Ну, бишбармак.
- Бишбармак? Как интересно… Извините, это я к тому, что я много чего умею. Теоретически. Но вот на практике. Хотя бы ваш этот баш… бишбармак еще не варила никогда. Это, кстати, чье блюдо?
- Как это чье? Я его варю, значит – мое.
- Я понимаю, что оно ваше. А кто его придумал?
- Постой, как тебя там…
- Анжелика! А вас как зовут, молодой человек?
- Петро я. Постой, Анжелика, сейчас я тузлук сниму, а то лук разварится…
- Лук разварится… Как интересно!
- Так вот, Анжелика, у меня в корешах есть и татары, и казахи, и башкиры. И все они говорят, что это их национальное блюдо. Я и не спорю. Главное, что они меня научили, как его готовить. Очень просто и очень вкусно. А я их научил варишь настоящий украинский борщ, с пампушками!
- Петро, а если не секрет, кому вы варите ваш этот бишбармак?
- Та кому – себе ж!
- А где же ваша жена?
- Объелась пампушек… В разводе я!
- Как интересно! А вы не могли бы, Петро, и меня научить варить бишбармак?
- Что, вот так по телефону?
- Нет, по телефону не надо. Он мне так надоел сегодня! А вы знаете, у меня как раз смена кончается…
- Так тебя ж, поди, муж дома ждет?
- А мой муж объелся груш!
- Вон оно как! Ну, тогда подъезжай, Анжелка! Диктую адрес. Да, прикупи-ка сметаны. Я тебя и борщ варить научу. С пампушками!